Visa er et såkalt heltedikt, og tar utgangspunkt i ei historisk hending, om slaget på Roncevaux ved Pyreneene. Her faller Markgreve Roland, en av Karl den stores vasaller, i et bakholdsangrep. Karl 1 (den store), kalt fr. Charlemagne, lat. Carolus Magnus, født 747, død 814, var frankisk konge fra 768, langobardisk konge fra 774 og romersk keiser fra 800.
Rolandskvadet forteller om hvordan grev Roland blir angrepet og forrådt. Angrepet gjennomføres av maurerne, men er i virkeligheten er arrangert av den franske forræder Ganelon. Roland blir dermed martyr for sin tro.
I den norske folkevisa er stedet kalt Ronsevollen, og Karl den store blir kalt Magnus kongjen. Olivier var Rolands beste venn og kampfelle. (Blås i luren, Olivant).
Det finnes mange versjoner av tekst, og det finnes også melodiske variasjoner. Her er to:
Melodien
Sang, versjon 1
1. vers a capella (Sunget av Siri Randem)
1) Seks mine jarlar heime vere, gøyme det gullet balde,
are seks på hei'ingslondo røyne dei jønni kalde!
- Rida dei ut av Franklandet med dyre dros i sadel, blås i hornet Olivant på Ronsevoll.
2) Dei vunde opp sitt silkje segl så hågt i seglerå,
så sigler dei åt hei'ingslondo i virkevikune två.
3) Årine og ankaret toke i kvite sand:
det var Roland, konungsfrenden, tro den fysste på land.
7) Fram sotte blåmanns-fjøldi ho skygde fyre sol;
då fælte seg alle jamningane, bad Roland blåse i horn.
8) Roland svara dei med vreide, stod or munnen skum:
Eg sko hogge så store hogg at det sko spørjast til doms!
9) Dei solgest utpå Ronsevollen i dagane två og trjå;
hei'ingan' fall fyr Rolandssverdet som storren for godom ljå.
11) Fram sotte blåmannsfjøldi ho skygde fyre sol,
fælte seg alle jamningane, bad Roland blåse i horn.
12) Roland svara dei med hæde, hånom rann blod og skum;
Eg sko hogge så store hogg, det sko spørjast til doms.
14) Dei slogest utpå Ronsevollen, trøytte drengjir og mode:
soli fekk ikkje skine bjart fyr røykjen av manneblodet.
15) Fram sotte blåmanns-fjøldi, ho skygde fyre sol,
reddast kvor ein jamningen bad Roland blåse i horn.
16) Han sette luren fyr blogga munne, bles han i av harde;
ljodet ber av ivi hei og fjøll, det rivna bå' gjår og jarir.
20) Det var Magnus kongjen, brest'e han i å gråte:
Hot tru felar frenden min? No høyrer eg luren låte!
21) Det var Magnus kongjen, skundar han si ferd:
daud låg Roland konungs-frenden og heldt i hond sitt sverd.
22) Gangje tvei av alle ut og takje med dikkon makar,
sjå om de kan Dvergedolg av Rolandshandi taka.
23) Att'e kjem'e drengjine, seier dei i frå:
Me kunne inkje Dvergedolg av Rolandshandi få.
24) Fram gjeng Magnus kongjen med så stor'e trega:
Roland rette sverdet frå seg, som han vil kongjen det gjeva.
25) Fram gjeng Magnus kongjen med så stor ei trå:
Roland rette sverdet frå seg, som han vill' kongjen det få.
Norske vokale folketonesjangre
Lokk, huving og ljaling
Middelalderballader
Alfabetisk liste folketoner og ballader
Roland og Magnus kongen - Rolandskvadet
Rolandskvadet forteller om hvordan grev Roland blir angrepet og forrådt. Angrepet gjennomføres av maurerne, men er i virkeligheten er arrangert av den franske forræder Ganelon. Roland blir dermed martyr for sin tro.
I den norske folkevisa er stedet kalt Ronsevollen, og Karl den store blir kalt Magnus kongjen. Olivier var Rolands beste venn og kampfelle. (Blås i luren, Olivant).
Det finnes mange versjoner av tekst, og det finnes også melodiske variasjoner. Her er to:
Melodien
Sang, versjon 1
1. vers a capella (Sunget av Siri Randem)
Sang, versjon 2 (annen melodisk variant)
1. vers a capella (Sunget av Siri Randem)
Færøysk melodi innført av Klara Semb.
Klara Semb: Norske folkedansar. Oslo 1985, s. 157.
BIN 4433 TSB E 29
http://www.visearkivet.no/pdf_filer/norske_ballader/2_5_Rolandskvadet.pdf
En av tekstene
are seks på hei'ingslondo røyne dei jønni kalde!
- Rida dei ut av Franklandet med dyre dros i sadel,
blås i hornet Olivant på Ronsevoll.
2) Dei vunde opp sitt silkje segl så hågt i seglerå,
så sigler dei åt hei'ingslondo i virkevikune två.
3) Årine og ankaret toke i kvite sand:
det var Roland, konungsfrenden, tro den fysste på land.
7) Fram sotte blåmanns-fjøldi ho skygde fyre sol;
då fælte seg alle jamningane, bad Roland blåse i horn.
Eg sko hogge så store hogg at det sko spørjast til doms!
hei'ingan' fall fyr Rolandssverdet som storren for godom ljå.
fælte seg alle jamningane, bad Roland blåse i horn.
Eg sko hogge så store hogg, det sko spørjast til doms.
soli fekk ikkje skine bjart fyr røykjen av manneblodet.
reddast kvor ein jamningen bad Roland blåse i horn.
ljodet ber av ivi hei og fjøll, det rivna bå' gjår og jarir.
Hot tru felar frenden min? No høyrer eg luren låte!
daud låg Roland konungs-frenden og heldt i hond sitt sverd.
sjå om de kan Dvergedolg av Rolandshandi taka.
Me kunne inkje Dvergedolg av Rolandshandi få.
Roland rette sverdet frå seg, som han vil kongjen det gjeva.
Roland rette sverdet frå seg, som han vill' kongjen det få.
Ordforklaring
dyre dros=dyrebare jente (møy)
jønni= jernet (sverd, våpen)
heidningslondo= hedningeland
Franklandet= Frankrike
Andre versjoner
Her kan du høre en opplesning om Rolandskvadet
Og her kan du se samme informasjon: http://ndla.no/sites/default/files/Tidslinja_Rolandskvadet_nynorsk_tekstversjon.pdf
Ressurser
http://www.dokpro.uio.no/Kalmarunionen/jukebox.htm
http://folk.uio.no/hege/Sanger/Rolandskvadet.html
http://www.visearkivet.no/pdf_filer/norske_ballader/2_5_Rolandskvadet.pdf